PARLAMENTO LATINOAMERICANO

Grupo Parlamentario Venezolano

 

 

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


CUMBRE MUNDIAL SOBRE DESARROLLO SOSTENIBLE

SÍNTESIS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ELABORADO:

ANNA CAROLINA DIAZ K

SALA SITUACIONAL

 

 

 

 

 

CUMBRE MUNDIAL SOBRE DESARROLLO SOSTENIBLE

 

PLAN DE APLICACIÓN  [1]

 

I.     Introducción

 

 

1.    La Conferencia de las Naciones Unidas sobre   Ambiente y Desarrollo (CNUAD), reunida en Río de Janeiro en 1992, sancionó los principios fundamentales y el Programa de Acción a los fines de lograr el desarrollo Sostenible. Reafirmamos nuestro sólido compromiso con los principios de Río, la plena aplicación de la Agenda 21 y el Programa para la Aplicación Subsiguiente de la  Agenda 21. También nos comprometemos a hacer efectivos internacionalmente los acuerdos sobre metas de desarrollo, incluyendo los contenidos en la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas y los resultados de las conferencias mayores de los Naciones Unidas, así como los acuerdos internacionales desde 1992.

2.    El presente Plan de Aplicación, se construye sobre los logros ya alcanzados desde la CNUAD e intenta hacer expedito el logro de los objetivos aún restantes. A este fin, nos comprometemos a ejecutar acciones y medidas concretas en todos los niveles y a estimular la cooperación internacional, tomando en cuenta los principios de Río, que incluyen, entre otros, el principio de  responsabilidades comunes pero diferenciadas, como se han establecido en el Principio 7 de la Declaración de Río sobre Ambiente y Desarrollo. Estos esfuerzos promoverán, igualmente, la integración de los tres componentes del desarrollo Sostenible – desarrollo económico, desarrollo social y protección ambiental – como pilares interdependientes y mutuamente reforzantes. Son objetivos esenciales a la par que requisitos indispensables para un desarrollo Sostenible: la erradicación de la pobreza, el cambio de patrones insostenibles de producción y consumo y la protección y  gestión de los recursos naturales, que constituyen la base del desarrollo económico y social.

3.    Reconocemos que la aplicación de los resultados de la Cumbre debe beneficiar a todos, particularmente a las mujeres, la juventud, los niños y los grupos vulnerables. Además, tal aplicación debe involucrar a todos los actores pertinentes a través de acciones asociativas particularmente entre los Gobiernos del Norte y del Sur por una parte, y entre los Gobiernos y grupos mayoritarios, por la otra, a fin de lograr las metas extensamente compartidas de desarrollo Sostenible. Tal como ha sido recogido  en el Acuerdo General de Monterrey, dichas  asociaciones son importantes a los fines de alcanzar el desarrollo Sostenible en un mundo globalizado.

4.    La correcta gobernabilidad - dentro de cada país y a nivel internacional - es esencial para el desarrollo Sostenible. En el nivel doméstico deben existir sólidas políticas ambientales, económicas y sociales, instituciones democráticas capaces de responder a las necesidades de los pueblos, sujeción al estado de derecho, medidas anticorrupción, igualdad entre los géneros y creación de un ambiente favorable a las inversiones, pues constituyen las bases para el desarrollo Sostenible. Como resultado de la globalización, los factores externos resultan críticos para determinar el fracaso o el éxito de los esfuerzos nacionales de los países en vía de desarrollo. La brecha existente entre países desarrollados y países en vía de desarrollo resalta   la continua necesidad de un ambiente dinámico y favorable de cooperación internacional, particularmente en las áreas de fianza, transferencia de tecnologías, deuda y comercio, así como la  participación efectiva de los países en vía de desarrollo en la toma de decisiones globales, si se desea  que la favorable coyuntura actual hacia un progreso global se mantenga y aumente.

 

5.    La Paz, la seguridad, la estabilidad y el respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales, incluido el derecho al desarrollo, así como el respeto a la  diversidad cultural, son esenciales para lograr el desarrollo Sostenible y asegurar que ese desarrollo Sostenible beneficie a  todos.

5 bis   Reconocemos la importancia de la ética para el desarrollo Sostenible, y por consiguiente, damos debido  énfasis a la necesidad de considerar lo ético  en la aplicación de la  Agenda 21.

 

 

II.   Erradicación de la pobreza.

 

 

6.   Erradicar la pobreza es el más gran desafío global que enfrenta el mundo hoy y es requisito indispensable para el  desarrollo Sostenible, particularmente para los países en vía de desarrollo. Aunque cada país tiene responsabilidad primaria por su propio desarrollo Sostenible y para la erradicación de la pobreza y por el papel de sus políticas nacionales y estrategias de desarrollo y ello no debe ser subestimado, se requieren medidas concretas y concertadas a todos los niveles para facilitar que los países en desarrollo puedan lograr sus metas de desarrollo sostenible en armonía  con las metas y objetivos  internacionalmente acordados concernientes a la erradicación de la pobreza, incluidos aquellos contenidos en la Agenda 21, las resoluciones relevantes de otras Conferencias de las Naciones Unidas y la Declaración del Milenio de la ONU. Esto incluiría acciones a todos los niveles para:

:

       (a)     Reducir a la mitad, para el año 2015, el porcentaje de  personas del mundo cuyo ingreso sea  menor de $1 por  día y el  de las personas que padecen hambre y para  la misma fecha, reducir a la mitad  las personas sin acceso  al consumo de agua potable.

       (b)     Crear   un fondo de solidaridad mundial para erradicar la pobreza y promover el desarrollo social y humano en los países en vías de desarrollo conforme a  modalidades a ser determinadas  por la Asamblea General, aunque  enfatizando la naturaleza voluntaria de las contribuciones, la necesidad de evitar  duplicación de fondos ya existentes en las Naciones Unidas y sobre todo, auspiciando  el papel del sector privado y de los ciudadanos individuales conjuntamente con  los Gobiernos a fin de financiar esta iniciativa.

       (c)     Diseñar programas nacionales para el desarrollo Sostenible y para el desarrollo local y comunitario - donde sean apropiados - dentro de las estrategias de cada país para reducir la pobreza y para promover la potencialidad de las gentes que vivan en tal situación así como la de sus organizaciones. Estos programas deben establecer sus prioridades y permitirles de manera creciente acceso a recursos productivos, instituciones y servicios públicos, en especial, tierras, agua, oportunidades de empleo, créditos, educación y salud;

       (d)     Promover la igualdad de oportunidades a la mujer a una plena participación, obre la base de igualdad con los hombres en la toma de decisiones a todos los niveles, enfatizando la perspectiva de los géneros en todas las políticas, eliminando toda forma de violencia y discriminación contra las mujeres y mejorando el status, la salud y el bienestar económico de mujeres y niñas por medio de un completo y  equitativo acceso pleno a las oportunidades económicas, a las tierras, a los créditos a la educación y a los servicios de atención a la salud; 

       (e)     Desarrollar políticas, medios y vías para promocionar el acceso de los indígenas y sus comunidades a las actividades económicas y para aumentar sus oportunidades de empleo, mediante – donde sean apropiadas – medidas tales como entrenamiento, asistencia técnica y facilidades de crédito. Reconocer que la tradicional y directa dependencia de los recursos renovables y los ecosistemas, incluidos los sistemas de cosecha, continúa siendo esencial para el bienestar cultural, económico físico, de los pueblos indígenas y sus comunidades;

       (f)      Suministrar servicios de salud básicos para todos y reducir las amenazas ambientales, tomando en consideración las necesidades especiales de los niños y los vínculos entre pobreza, salud y ambiente, con provisión de recursos financieros, asistencia técnica y transferencia de conocimientos a los países en vía de desarrollo y a aquellos con economías en transición;                 (g)    Asegurar que los niños en todas partes, muchachas y muchachos por igual, sean capaces de completar cursos de educación primaria y tengan iguales oportunidades de  acceso a todos los niveles educativos;

       (h)     Proveer acceso a recursos agrícolas a las gentes que viven en situación de pobreza, especialmente a las mujeres y comunidades indígenas, y promover, en cuanto sea apropiado, convenios para la tenencia de tierra que reconozcan y protejan los sistemas de propiedad comunitaria y de  gestión de recursos de los indígenas;

       (i)      Construir infraestructura básica rural, diversificar la economía y mejorar el transporte y acceso a los mercados, suministrando información sobre éstos y créditos a los pobres rurales para servir de soporte al desarrollo Sostenible agrícola y rural;

       (j)      Transferir técnicas agrícolas básicas y conocimientos, incluidos los de gerencia de  gestión de recursos naturales,  a pequeños y medianos agricultores, pescadores, pobres rurales, especialmente en los países en vía de desarrollo que incluyan enfoques  multiaccionarios y asociaciones público-privadas tendientes a aumentar la producción agrícola y la seguridad alimentaria;

       (k)     Aumentar la disponibilidad de alimentos y las posibilidades de su adquisición a bajo costo, incluyendo sistemas de tecnología y gerencia  de cosechas y alimentaria, así como sistemas de distribución equitativos y eficientes, promoviendo, por ejemplo,  sociedades de base comunitaria y vinculando las gentes y empresas urbanas y rurales;

       (l)      Combatir la desertificación y mitigar los efectos de las sequías e inundaciones a través de medidas tales como utilización mejorada de la información sobre las condiciones climáticas y sobre sus pronósticos, oportunos sistemas de alerta, gerencia de tierras y de de recursos naturales, practicas agrícolas y conservación de ecosistemas en forma tal que revierta las  tendencias comunes y minimice  la degradación de los recursos en tierras y aguas, lo que supone adoptar las provisiones de recursos financieros y predecibles a los fines de aplicar la Convención de las Naciones Unidas para Combatir la Desertificación en aquellos países que experimentan graves procesos de inundaciones y/o sequías, particularmente en África, como una de las herramientas para la erradicación de la pobreza.

       (m)    Aumentar el acceso al saneamiento para mejorar la salud humana y reducir la mortalidad de recién nacidos y niños, priorizando los recurso acuáticos y su saneamiento en las estrategias nacionales para el desarrollo Sostenible y en las destinadas a la reducción de la pobreza donde éstas existan.

 

7.    La provisión de agua potable y de adecuado saneamiento es necesaria para proteger la salud humana y el ambiente. A este respecto, convenimos en reducir a la mitad para el año 2015, el número de personas que actualmente no se encuentran en condiciones de obtener o de costear agua potable garantizada (tal como se delineó en la Declaración del Milenio) y también el número de personas que no tienen acceso a servicios sanitarios básicos, lo cual debería incluir acciones a todos los niveles para:

       (a)     Desarrollar e implantar sistemas sanitarios hogareños eficientes;

       (b)     Mejorar los sistemas sanitarios en las instituciones públicas, especialmente en las escuelas;

       (c)     Promover prácticas higiénicas seguras;

       (d)     Promover la educación sanitaria y sus efectos con énfasis en los niños como agentes de cambios de comportamiento;

       (e)     Promover tecnologías y prácticas accesibles,  social y culturalmente aceptables;

       (f)      Desarrollar innovativos  mecanismos financieros y asociaciativos;

       (g)     Integrar el saneamiento en las estrategias de  gestión de Recursos Hídricos.

 

 8.   Realizar acciones conjuntas y mayores esfuerzos para trabajar conjuntamente a todos los niveles para mejorar el acceso a servicios de energía confiables y asequibles para el desarrollo Sostenible, suficientes como para facilitar el logro de los objetivos de desarrollo del milenio, incluyendo el de reducir a la mitad el número de personas en estado de pobreza para el año 2015 y como medio para generar otros importantes servicios para mitigar la pobreza, teniendo en mente el acceso a la energía facilita la erradicación de la pobreza. Esto incluirá acciones a todos los niveles para:

       (a)     Mejorar el acceso servicios y recursos energéticos económicamente viables, confiables, socialmente aceptables y ambientalmente compatibles, tomando en consideración especificidades y circunstancias nacionales a través de varios medios, tales como electrificación rural mejorada y sistemas energéticos descentralizados, creciente uso de combustibles gaseosos y líquidos  renovables y su eficiencia energética, intensificando la cooperación regional e internacional en apoyo a los esfuerzos nacionales, incluyendo  asistencia para aumentar capacitación, asistencia  tecnológica y financiera y mecanismos innovadores para el financiamiento, en los niveles micro y medio e investigando los factores específicos que permitan su acceso a los pobres;

       (b)     Mejorar el acceso al las modernas tecnología de biomasa y fuentes y recursos  derivados de la madera y la comercialización de operaciones de biomasa, como el uso de residuos agrícolas en áreas rurales y donde tales prácticas resulten Sostenibles;

       (c)     Promover el uso Sostenible de la biomasa y  en tanto sea apropiado, otras energías renovables por medio del mejoramiento de los patrones comunes de uso, tales como la gerencia de recursos, mayor utilización de combustibles de origen maderero y de nuevos productos y tecnologías; 

       (d)     Apoyar la transición hacia el uso de combustibles líquidos y gaseosos fósiles más limpios, donde se considere ambientalmente compatible, socialmente aceptable y eficiente en costos;

       (e)     Diseñar políticas energéticas nacional y marcos regulatorios que ayuden a crear las necesarias condiciones económicas, sociales e institucionales en el sector energético para mejorar el acceso a sólidos servicios energéticos que sean confiables, accesibles, económicamente viables y ambientalmente compatibles, para el desarrollo Sostenible y la erradicación de la pobreza en las áreas, rurales, peri urbanas y urbanas;

       (f)      Fomentar la cooperación internacional y regional para mejorar el acceso a servicios de energía confiables, accesibles, económicamente viables, socialmente aceptables y ambientalmente sensatos, como parte integral de los programas de reducción de la pobreza, facilitando la creación de ambientes apropiados y atendiendo las necesidades de capacitación constructiva, con atención especial a las áreas rurales y aisladas, en cuanto sea apropiado;

       (g)     Asistir y facilitar en forma acelerada, con la ayuda financiera y técnica de los países desarrollados, incluidas las asociaciones publico-privadas, el acceso de los pobres a apropiados, viables, socialmente aceptables y ambientalmente sensatos servicios de energía, tomando en consideración el papel instrumental de desarrollar políticas nacionales sobre energía para el desarrollo Sostenible y teniendo en mente que en los países en vía de desarrollo se requieren aumentos substanciales en el estándar de vida de sus poblaciones y que los servicios energéticos tienen impactos positivos en la erradicación de la pobreza y mejoran los estándares de vida;

9.  Fortalecer la contribución del desarrollo industrial a la erradicación de la pobreza y a la gerencia Sostenible de la gestión de recursos naturales. Esto incluirá  acciones a todos los niveles para:

(a)    Suministrar asistencia y movilizar recursos para acrecentar la productividad industrial y la competitividad, así como el desarrollo industrial en los países en vías de desarrollo, lo que deberá incluir transferencia de tecnologías ambientalmente compatibles en términos preferencial, de mutuo acuerdo;

(b)   Suministrar asistencia para aumentar las oportunidades de empleo generadoras de ingreso, tomando en consideración la

Declaración sobre Principios y Derechos Fundamentales en el Trabajo de la Organización Internacional del Trabajo (OIT)

(c)    Promover el desarrollo de empresas micro, pequeñas y medianas incluyendo por medio del entrenamiento, la educación y el desarrollo de habilidades con énfasis especial en la agro-industria como proveedora de formas de vida en las comunidades rurales 

       (d)  Suministrar apoyo financiero y tecnológico, en cuanto quepa, a las comunidades rurales de los países en desarrollo para que se beneficien de modos de vida Sostenibles y de oportunidades en empresas de pequeña escala.

       (e)   Proveer apoyo a los países en desarrollo para el diseño de de tecnologías seguras y  de  bajo costo que promuevan la conservación de  combustibles para cocinar y para calentamiento de agua;

       (f)    Dar apoyo a la gestión de recursos naturales a fin de crear modos de vida Sostenibles para los pobres.

 

10.  Para 2020 lograr un mejoramiento significativo en las vidas de cuando menos 100 millones de habitantes de barrios marginales, tal como ha sido propuesto en la iniciativa “Ciudades sin barrios marginales”. Esto deberá incluir acciones a todos los niveles para:

       (a)     Mejorar el acceso a tierras y propiedades, para adecuar viviendas y servicios básicos para los pobres urbanos  y rurales, con atención especial a las mujeres cabezas de familia:

       (b)     Emplear materiales Sostenibles pero de bajo costo y tecnologías apropiadas para la construcción de viviendas seguras y adecuadas para los pobres, con ayuda financiera y tecnológica a los países en desarrollo, tomando en cuenta su cultura, clima, condiciones sociales específicas y vulnerabilidad ante los desastres naturales;

       (c)     Incrementar el empleo decente, los créditos e ingresos a los pobres urbanos, a través de políticas nacionales apropiadas y la promoción de oportunidades equivalentes para hombres y mujeres;

       (d)     Eliminar obstáculos regulatorios y otros para las microempresas y el sector informal;

       (e)     Apoyar a las autoridades locales para la elaboración de actualizaciones  de programas dentro del marco de planes de desarrollo urbano y para facilitar el acceso de los pobres particularmente a la información y legislación sobre construcciones.

11.  Tomar medidas inmediatas y efectivas para eliminar las peores formas de trabajo infantil tal como han sido definidas por la Convención de la OIT no 182, y diseñar e aplicar las estrategias para la eliminación del trabajo infantil que sea contraria a los estándares internacionales aceptados.

12.  Promover la cooperación internacional para ayudar a los países en desarrollo, a petición de éstos, para atender lo relacionado con el trabajo infantil y sus causas raigales, entre otras vías, a través de políticas económicas y sociales dirigidas a las condiciones de pobreza, a la par que se enfatice que las normas estándar de trabajo no deban ser usadas para propósitos protectores de intercambio comercial.

 

III.  Cambiar patrones insostenibles de consumo y producción

 

13.  Son indispensables cambios fundamentales en la forma cómo las sociedades producen y consumen a los fines de lograr el desarrollo Sostenible. Todos los países deben promover patrones Sostenibles de consumo y producción, con los países desarrollados asumiendo el liderazgo para  beneficio de todos los demás en el proceso, tomando en consideración los principios de Río, que incluyen entre otros,  el principio de responsabilidades comunes pero diferenciadas como quedó asentado como principio 7 de la Declaración de Río sobre Ambiente y Desarrollo. Los Gobiernos, las organizaciones internacionales relevantes, el sector privado y los principales grupos deben desempeñar un activo papel para hacer cambiar los patrones insostenibles de consumo y producción. Esto incluye acciones a todos los niveles como se establecen a continuación.

 

14. Estimular y promover el desarrollo de un marco de programas de 10 años para apoyar las iniciativas regionales y nacionales para acelerar el cambio hacia un consumo y una producción Sostenibles para promover el desarrollo social y económico dentro de la capacidad de equilibrio de los ecosistemas, atendiendo, donde sea apropiado, el desligamiento del crecimiento económico con  la degradación ambiental, por medio de mejorar la eficiencia y la sustentabilidad en el empleo de los recursos y procesos de producción y reduciendo la degradación de recursos, la contaminación y los desechos. Todos los países deben emprender acciones, liderados por los países desarrollados y teniendo  en consideración las necesidades del desarrollo y las capacidades de los países en vías de desarrollo, a través de la movilización – de todas las fuentes – de asistencia técnica y capacidades constructivas para los países en desarrollo. Esto requerirá acciones a todos los niveles para:

       (a)     Identificar actividades específicas, herramientas, políticas, mecanismos de mediciones y logros, incluyendo – donde sea adecuado – análisis de ciclo de vida e indicadores nacionales para medir el progreso, teniendo en mente que los estándares aplicados por ciertos países pudiesen ser inapropiados y de costos económicos y sociales no garantizados para otros países, en particular para los que se encuentran en vías de desarrollo;

       (b)     Adoptar e aplicar políticas y medidas destinadas a  promover patrones Sostenibles de producción y consumo, aplicando,  entre otros, el principio de quien contamina paga descrito en el principio 16 de la Declaración de Río sobre Ambiente y Desarrollo;

       (c)     Desarrollar políticas de producción y consumo para mejorar los productos y servicios que se suministren, al mismo tiempo que se reduzcan los impactos ambientales y sobre la Salud, empleando cuando sea necesario, enfoques basados en las ciencias, tales como el análisis de ciclos de vida;

       (d)     Desarrollar programas que estimulen conciencia sobre la importancia de los patrones de producción y consumo Sostenibles, particularmente entre los jóvenes y los sectores relevantes en todos los países, especialmente en los países desarrollados, mediante, entre otros medios, la educación, la información pública y a los  consumidores, la publicidad y otros medios, teniendo en cuenta los valores culturales nacionales y regionales;

       (e)     Desarrollar y adoptar, cuando sea apropiado, en base voluntaria, instrumentos de información efectivos, transparentes, verificables, no engañosos ni discriminatorios, para suministrar información relacionada con la producción y consumo Sostenibles, incluidos los aspectos de salud y de seguridad. Estos instrumentos no deberán emplearse como barreras disimuladas para interferir con el libre comercio;

       (f)      Aumentar la eco-eficiencia con apoyo financiero de todas las fuentes, cuando se acuerde mutuamente, a fin de desarrollar transferencia e intercambio  de  tecnologías  capacitantes con los países en desarrollo y con países con economías en transición, en cooperación con organizaciones internacionales pertinentes.

15.  Incrementar las inversiones en producción “limpia” y en eco-eficiencia en todos los países, mediante, entre otros, incentivos y esquemas de apoyo, así como políticas destinadas a establecer marcos regulatorios, financieros y legales apropiados. Esto deberá incluir acciones a todos los niveles para:

       (a)     Establecer y apoyar centros y  programas limpios de producción y métodos más eficientes de producción suministrando, entre otros, incentivos y capacitación para ayudar a las empresas, especialmente las pequeñas y de mediano tamaño y particularmente en los países en desarrollo, para mejorar la productividad y el desarrollo Sostenible;

       (b)     Proveer incentivos a la inversión en producción “limpia” y en eco-eficiencia en todos los países, tales como préstamos financiados por los Estados, capitales para empresas compartidas, asistencia técnica y programas de entrenamiento para compañías pequeñas o de mediano tamaño, al mismo tiempo que se eviten medidas distorsionantes del libre intercambio comercial que sean inconsistentes con las reglas de la OMC;

       (c)     Recolectar y diseminar información entre las instituciones públicas y privadas, acerca de  ejemplos efectivos en costos sobre producción “limpia”, ecoeficiencia y gerencia ambiental y proveer intercambios de las mejores prácticas y “know-how” de tecnologías ambientalmente compatibles;

       (d)     Suministrar programas de entrenamiento a las empresas pequeñas y medianas acerca del uso de tecnologías de información y comunicación.

16.  Integrar lo referente a   patrones de producción y consumo dentro de las políticas de desarrollo Sostenible, programas y estrategias, incluyéndolo, cuando sea aplicable, entre las estrategias de reducción de la pobreza.

17.  Fomentar la responsabilidad ambiental y social y el rendimiento de cuenta corporativos. Esto incluiría acciones a todos los niveles para:

       (a)     Estimular a la industria para que mejore su actuación social y ambiental mediante iniciativas que incluyan sistemas de gerencia de ambiente, códigos de conducta, certificaciones y reportes públicos sobre asuntos ambientales y sociales, teniendo en consideración iniciativas tales como los estándares de la Organización Internacional para la Estandardización (OIE) y las guías de las Iniciativas de Reportes Globales (IRG) sobre sustentabilidad y teniendo presente el principio 11 de la Declaración de Río sobre Ambiente y Desarrollo;

       (b)     Promover el diálogo ente empresas y comunidades en las que operan y otras partes interesadas;

       (c)     Estimular a las instituciones financieras para que incorporen consideraciones sobre desarrollo Sostenible en sus procesos de toma de decisiones;

       (d)     Desarrollar asociaciones y programas  en los sitios de trabajo que incluyan entrenamiento y programas educativos.

 18. Estimular a las autoridades pertinentes a todos los niveles para que consideren al tomar decisiones lo concerniente al desarrollo Sostenible, lo que incluiría el planeamiento nacional sobre desarrollo, inversiones en infraestructura, desarrollo de negocios e iniciativas públicas. Esto incluirá acciones a todos los niveles para:  

       (a)     Dar apoyo para el diseño  de estrategias y programas de desarrollo Sostenible, incluida la toma de decisiones sobre inversiones en infraestructuras y desarrollo empresarial; 

       (b)     Continuar promoviendo la internalización de los costos ambientales y el uso de instrumentos económicos, considerando el enfoque de que el contaminador debe, en principio, cargar con los costos de la contaminación, con debida atención al interés público y sin distorsionar el comercio y las inversiones internacionales;

       (c)     Promover políticas públicas de iniciativas que estimulen el desarrollo y difusión de bienes y servicios ambientalmente compatibles; 

       (d)     Proveer capacitación y entrenamiento para asistir a las autoridades pertinentes  respecto a la aplicación de las iniciativas listadas en el presente parágrafo;

       (e)     Emplear procedimientos de asesoría en impactos ambientales.

*  *  *

19.  Hacer un llamado a los Gobiernos, así como a las organizaciones pertinentes internacionales y  regionales y otros organismos involucrados para aplicar, habida cuenta de las especificidades nacionales y regionales y de sus circunstancias, las recomendaciones  y conclusiones de la Comisión para el Desarrollo Sostenible en lo concerniente a la energía para dicho desarrollo adoptada en su Novena Sesión e incluyendo los asuntos y opciones que se especifican a continuación, sin olvidar que en vista de las diferentes contribuciones al degradamiento ambiental global,  los Estados tienen responsabilidades  comunes pero diferenciadas. Esto incluirá acciones a todos los niveles para: 

       (a)     Realizar acciones ulteriores para movilizar la provisión de recursos financieros, transferencia de tecnologías, capacitación y difusión de tecnologías ambientalmente compatibles en conformidad con las recomendaciones y conclusiones de la Comisión sobre Desarrollo Sostenible registrada en la sección A, parágrafo 3 y en la sección D, parágrafo 30, de su decisión 9/1 sobre energía para el desarrollo Sostenible;

       (b)     Integrar las consideraciones sobre energía, incluyendo la eficiencia energética, conveniencia económica y accesibilidad en los programas socio-económicos, especialmente en las políticas de los sectores de mayor consumo energético y en el planeamiento, operación y mantenimiento de infraestructuras de consumo de larga duración, tales como el sector público, los de transporte, industria, agricultura, uso de tierras urbanas, turismo y el sector de la construcción;

       (c)     Desarrollar y diseminar tecnologías energéticas alternativas con el propósito de aportar una porción  mayor en  la mezcla energética a las energías renovables, mejorando la eficiencia energética y afianzándose más en las tecnologías avanzadas de energía, que incluyan el uso de combustibles fósiles “limpios”;

       (d)     Combinar, en cuanto sea apropiado, el uso creciente de recursos de energía renovables, el uso más eficiente de la energía, mayor dependencia de las tecnologías energéticas avanzadas, que comprendan el empleo de tecnologías y combustibles más “limpios” con  el uso Sostenible de recursos energéticos tradicionales que pudiesen satisfacer las crecientes necesidades de servicios energéticos a largo plazo requeridos para el desarrollos Sostenible;

       (e)     Diversificar el suministro de energía desarrollando tecnologías energéticas  avanzadas, más limpias, más eficientes, económicamente viables y a costos efectivos que incluyan tecnologías de combustibles fósiles y tecnologías energéticas renovables, incluidas las hídricas, y su transferencia a países en vía de desarrollo en términos  de concesiones  mutuamente acordadas. Con sentido de urgencia aumentar substancialmente la participación global de fuentes energéticas con el objetivo de aumentar su contribución al suministro total de energía, reconociendo el papel de los objetivos nacionales y voluntarios,  así como tanto como las iniciativas, donde existan, y asegurándose de que las políticas energéticas apoyen los esfuerzos de los países en desarrollo para erradicar la pobreza, al tiempo que se evalúan los datos disponibles para revisar el progreso hacia estos fines;

       (f)      Apoyar los esfuerzos - incluida la provisión de ayuda financiera y técnica a países en desarrollo, involucrando al sector privado – para reducir la quema y ventilado de gases asociados con la producción de petróleo;  

       (g)     Desarrollar y utilizar fuentes e infraestructuras de energía indígena, para variados usos locales, promoviendo la participación de las comunidades locales, incluidos los grupos de la Agenda 21, con el apoyo de la comunidad internacional, para el desarrollo y utilización de tecnologías de energía renovables, a fin de suplir sus requerimientos diarios empleando soluciones locales simples; 

       (h)     Establecer programas domésticos de eficiencia energética, que incluyan cuando convenga, la aceleración en la implantación de tecnologías de eficiencia energética, con el apoyo necesario de la comunidad internacional;

       (i)      Acelerar el desarrollo, disemin